Bewerkt door Ch.F. van Fraassen en P. Jobse (jaar van publicatie: 1997 terjemahan - Bewerkt door Ch.F. van Fraassen en P. Jobse (jaar van publicatie: 1997 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

Bewerkt door Ch.F. van Fraassen en

Bewerkt door Ch.F. van Fraassen en P. Jobse (jaar van publicatie: 1997)

De Midden-Molukken (Ambon, de Uliase, Seram en Buru) hebben een markante rol gespeeld in de geschiedenis van de Indonesische archipel en die van de Nederlandse aanwezigheid aldaar. In de 17e en 18e eeuw waren de zee-eilanden de voornaamste leveranciers van kruidnagelen. Vanaf het midden van de 19e eeuw werden zij een belangrijk recruteringsgebied van lagere ambtenaren en militairen. In de 20e eeuw deed de nationalistische beweging zich nadrukkelijk op de Molukken gelden, met name op het ontwikkelde Ambon.

Een bronnenuitgave in vier delen documenteert deze geschiedenis voor de jaren 1900-1942. De uitgave beoogt een zo breed mogelijk tijdsbeeld te geven van Ambon en de omliggende eilanden, alsmede van de politieke activiteiten van Ambonezen elders in Nederlands-Indië. Daartoe zijn zowel beleidsdocumenten van de overheid in de uitgave opgenomen als brieven en verslagen van zendelingen en aantekeningen van antropologische aard over volksverhalen en mythes waarin de visie van de autochtone Molukkers op hun samenleving, geschiedenis en cultuur tot uiting komt.

De delen 1 tot en met 3 bevatten de documentenuitgave. Deel 4 de inleiding, een overzicht van bestuursambtenaren en militaire commandanten op de Midden-Molukken, een glossarium van uit lokale talen afkomstige termen, een bibliografie, kaartmateriaal en enkele andere bijlagen.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Diedit oleh ch. f. van Fraassen dan p. Jadhav (tahun publikasi: 1997)Maluku Tengah (Ambon, Buru, Seram dan Uliase) memiliki peran penting dalam sejarah Nusantara dan orang-orang Belanda kehadirannya di sana. Pada abad ke 17 dan 18 adalah Kepulauan laut pemasok utama cengkeh. Dimulai dari pertengahan abad ke-19 mereka adalah penting utama subyek perwira dan prajurit yang lebih rendah. Pada abad ke-20 melakukan gerakan nasionalis tegas di Maluku, khususnya di Ambon dikembangkan.Sumber publikasi dokumen sejarah ini menjadi empat bagian untuk tahun 1900-1942. Edisi ini bertujuan untuk memberikan potret mungkin terluas Ambon dan pulau-pulau sekitarnya, serta kegiatan politik Ambonezen di tempat lain di Hindia Belanda. Untuk tujuan ini, kedua dokumen kebijakan pemerintah dalam edisi dimasukkan sebagai huruf dan laporan dari misionaris dan catatan antropologi alam tentang cerita rakyat dan mitos di mana visi Maluku adat pada masyarakat, sejarah dan budaya mereka.Bagian 1 sampai 3 berisi dokumen edisi. Bagian 4 pengantar, Ikhtisar PNS dan komandan-komandan militer di Maluku Tengah, Daftar istilah berasal dari bahasa lokal, bibliografi, peta bahan dan lampiran tertentu lainnya.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: