1
00: 00: 00,200 -> 00: 00: 05,200
Terjemahan dan sinkronisasi
Vidioot 2000 2 00: 00: 50,427 -> 00: 00: 53,827 Di mana mereka? - Mereka bisa di mana saja. 3 00: 00: 54,140 - -> 00: 00: 57,240. Tetap dekat dengan saya Aku akan melindungimu. 4 00: 01: 23,507 -> 00: 01: 24,507 Run! 5 00: 01: 31,396 -> 00: 01: 32.796 mana kita akan pergi? 6 00: 01: 33,455 -> 00: 01: 36,055 Terus bergerak. Dengan cara ini. 7 00: 01: 38,213 -> 00: 01: 40,913! Hei - Kita diselamatkan. 8 00: 02: 13.928 - > 00: 02: 15,928 Mereka datang melalui itu. 9 00: 02: 17,129 -> 00: 02: 18,429 Saya dapat melihat bahwa. 10 00: 02: 19,285 -> 00: 02: 20,885 Ayo! 11 00: 02: 22,112 -> 00: 02: 23,512 Enyahlah! 12 00: 02: 26,206 -> 00: 02: 29,706 Otak! - Anda suka otak, ya? 13 00: 02: 31,186 -> 00 : 02: 32,786 Nah, kemudian memakannya. 14 00: 02: 41,284 -> 00: 02: 42,984 Anda tidak memiliki amunisi. 15 00: 02: 43,572 -> 00: 02: 45,072 Tidak sepenuhnya. 16 00: 02: 51,290 -> 00: 02: 53,590 Siap? - Sedikit! 17 00: 03: 02,711 -> 00: 03: 04,111 Persetan Anda! 18 00: 03: 07,514 -> 00: 03: 09,614 Siap? - Saya perlu lebih banyak waktu. 19 00: 03: 13,183 -> 00: 03: 15,583 Mengapa tidak Anda cintai mulut? 20 00: 03: 17,763 -> 00: 03: 18,963 Ayo, sekarang! 21 00: 03: 22,001 -> 00: 03: 25,301 Kau tahu, aku senang kau telah kembali dari kematian. 22 00: 03: 27,960 -> 00: 03: 30,960 Karena itu berarti bahwa saya lagi untuk membunuh. 23 00: 03: 43,663 -> 00: 03: 46,363 Apa-apaan ...? 24 00: 03: 46,625 -> 00: 03: 49,625 Kau bilang omong kosong ini bahwa saya tidak akan mendapatkan pada saya . 25 00: 03: 51,402 -> 00: 03: 52,402 Cut! 26 00: 03: 53,793 -> 00: 03: 55,493 Hari 3: Shooting pada lokasi dari 27 00: 03: 55,517 -> 00: 03: 58,217 anggaran rendah Selandia Baru film "B" horor. "TONIGHT YANG" 28 00: 03: 58,675 -> 00: 04: 02,075. Look at me aku penuh kotoran. 29 00: 04: 04,033 - -> 00: 04: 05,633 Aku harus muntah lagi. 30 00: 04: 07,367 -> 00: 04: 10,367 Mengapa lain sempurna kehancuran tembakan, Jessica? 31 00: 04: 10.858 -> 00: 04: 12,458 Dimana ini benar-benar akan ... 32 00: 04: 12,827 -> 00: 04: 16,127 Mungkin Anda menarik untuk ... 33 00: 04: 18,411 -> 00: 04: 19,811 Stanley ... 34 00: 04: 21,726 -> 00: 04: 26,026 Ini adalah kondisi tidak bisa dijalankan. Bagaimana jika aku punya itu di mata saya? 35 00: 04: 26,273 -> 00: 04: 29,973 Bagaimana jika dia nya lendir di saya telah menembak mata? 36 00: 04: 32,204 -> 00: 04: 33,204! Slime 37 00: 04: 33,643 -> 00: 04: 36,143 Saya telah lebih menghormati diobati. 38 00:04: 36,412 -> 00: 04: 38,212 kanan. . Tentu saja, 39 00: 04: 38,322 -> 00: 04: 41,922 Mengapa tidak Anda duduk? Kami akan membersihkan Anda. 40 00: 04: 47,137 -> 00: 04: 48,137 Richard! 41 00: 04: 48,342 - -> 00: 04: 51,042 Dia adalah ... adalah ... Ya, SMP 42 00: 04: 51,604 -> 00: 04: 54,104 menyelinap saya bahwa! 43 00: 04: 55,105 -> 00:04 : 59805 Siapa, tempat Jessica telah menempatkan begitu dekat dengan lendir. 44 00: 04: 59,884 -> 00: 05: 07,284 Yah, semua orang melakukannya pada dasarnya segala sesuatu dalam anggaran yang terbatas. 45 00: 05: 07,310 - -> 00: 05: 10,710 Kau tahu apa film ini berarti bagi saya, Richard? 46 00: 05: 10,851 -> 00: 05: 13.451. Bayi Anda - Ini bayi saya. 47 00: 05: 13,506 -> 00: 05: 15,406 Aku peduli di sini untuk kelahiran, Richard. 48 00: 05: 15,499 -> 00: 05: 19,399 Aku melahirkan, jadi jangan katakan padaku apa yang salah. 49 00: 05: 19,808 - -> 00: 05: 24,908 menggosok sendirian di perut saya dan membantu saya melahirkan bayi saya yang indah. 50 00: 05: 25,397 -> 00: 05: 26,597 Ini hanya zombie. 51 00: 05: 26,635 -> 00: 05: 28,835 Apa? - Maksudku, tidak ada. Saya bekerja di atasnya. 52 00: 05: 31,345 -> 00: 05: 32,345 Harrold! 53 00: 05: 33,291 -> 00: 05: 35,491 Ya. - Dimana akhir yang baru saya? 54 00:05: 35,784 -> 00: 05: 36,884 Sir ... 55 00: 05: 38,582 -> 00: 05: 41,582 Hampir ada. - Baiklah. 56 00: 05: 46,269 -> 00: 05: 48,169 Flicker dari ! 57 00: 05: 52,063 -> 00: 05: 55,063. Jadi, kita ada. Final besar 58 00: 05: 55,466 -> 00: 05: 58,566 Pemenang akan menjadi tim top. dari pulau 59 00 : 05: 59,547 -> 00: 06: 01,747 Kami hanya sebelum pertandingan. 60 00: 06: 02,273 -> 00: 06: 05,873 Tidak ada yang mengatakan sepatah kata pun, tetapi ketika saya melihat ke mata mereka ... 61 00 : 06: 06,376 -> 00: 06: 08,476 Saya bisa melihat bahwa mereka takut. 62 00: 06: 10,718 -> 00: 06: 13,318 Tane, mana yang pelari baru. Saya sudah meminta 63 00 : 06: 14,765 -> 00: 06: 16.565 Apakah tidak muncul, Rich. 64 00: 06: 17,075 -> 00: 06: 18,975. Baiklah, cari tahu dimana masih 65 00: 06: 20,443 -> 00: 06: 21,443 Ya. - Ya. 66 00: 06: 45,519 -> 00: 06: 48,819 Ini dia. kesempatan besar Anda. 67 00: 06: 49,234 -> 00: 06: 51,434 Jadilah . siap untuk mengesankan 68 00: 06: 51,497 -> 00: 06: 54,297 Tane, kan? Manajer lokasi. Kami berbicara di telepon. 69 00: 06: 55,145 -> 00: 06: 58,045 Anda harus menjadi pelari baru? - Ya, saya. 70 00: 06: 58,281 -> 00: 06: 59,681 Aku Wesley. 71 00: 07: 00,311 -> 00: 07: 01,511 Kau terlambat. 72 00: 07: 03,599 -> 00: 07: 04,599 Yah ... 73 00: 07: 05,443 -> 00: 07: 09,543 Kemudian mereka mengatakan bahwa itu adalah jauh, saya tidak menyadari itu begitu jauh. 74 00: 07: 09,716 -> 00: 07: 12,516 Kau hilang. - Beberapa kali. 75 00: 07: 12,847 -> 00: 07: 15,847 Saya mencoba menelepon. - Ya, hampir tidak ada cakupan di sini. 76 00: 07: 15,939 -> 00: 07: 18,639 Apakah Anda membutuhkan hal seperti itu? Anda akan bertemu direktur. 77 00: 07: 18,979 -> 00: 07: 21,679 interkom saya sendiri, apa suatu kehormatan. 78 00: 07: 21,838 -> 00: 07: 25,238 Ini pertama kalinya saya sebuah set film. sekolah Saya baru saja selesai Film. 79 00: 07: 25,790 -> 00: 07: 26,790 Ya. 80 00: 07: 26,791 -> 00: 07: 29,791 Saya melihat diri saya pertama dan terutama sebagai penulis. 81 00: 07: 31,135 -> 00: 07: 35,835 Ingat, orang-orang di sini di set, Anda pertama kali melihat sebagai pembantu mereka. 82 00: 07: 38,279 -> 00: 07: 39,279 Apa 83 00:08 : 02,554 -> 00: 08: 04,354 Anda trolley terjatuh. 84 00: 08: 05,806 -> 00: 08: 07,406 Saya sangat ... - ineptly? 85 00: 08: 07,466 -> 00:08 : 08,766 Tidak ... Apa? 86 00: 08: 09,430 -> 00: 08: 13,430 Jika Anda membuang barang-barang orang lain selalu. - Tidak, maksudku, aku tidak 87 00: 08: 15,143 -> 00: 08: 17.543 Ayo, biarkan saya membantu Anda. 88 00: 08: 33,818 -> 00: 08: 35,718 hal Berhenti Susan. membuang 89 00: 08: 35,719 -> 00: 08: 38,519 Anda semudah lima detik di set dan saya sudah mengganggu saya. 90 00: 08: 38,522 -> 00: 08: 40,122 Maaf, aku ... - Sekarang! 91 00: 08: 40,209 -> 00:08 : 43,009 Oke. Susan Day. - Sekarang! 92 00: 08: 52,456 -> 00: 08: 55,256 Awas, sedikit pengisap air mawar. - Tenang, Randy. 93 00: 08: 56,127 -> 00: 08: 59,627 Itu master alat peraga . Cobalah untuk menjauhkannya. 94 00: 09: 00,376 -> 00: 09: 02,076 Semua jalan saat makan malam. 95 00: 09: 03,238 -> 00: 09: 04,738 Untuk GUDANG SET 96 00:09 : 04,758 -> 00: 09: 09,058 Oke, dengarkan. Anda mulai di bagian bawah. Panggil Stanley, selalu SMP 97 00: 09: 09,270 -> 00: 09: 12,070. Dan ingat urutan kekuasaan - Apa itu? 98 00: 09: 12,319 -> 00: 09: 15,719 Itu sama lain dalam produksi ini lebih penting daripada Anda. 99 00: 09: 17,477 -> 00: 09: 20,577 Sekarang, Anda melihat bahwa pria, di mana S.MP berteriak? 100 00: 09: 22,549 -> 00: 09: 25,349 Orang yang tampak seolah-olah dia omong kosong terlalu menyakitkan. 101 00: 09: 25,690 -> 00: 09: 27,690 Kau tidak layak motherfuckers! - Itu saja. Driver. 102 00: 09: 27,773 -> 00: 09: 31.373 Dia adalah pertama Masehi. Anda menempatkan Anda pertanyaan kepadanya dan saya. 103 00: 09: 31,506 -> 00: 09: 34,106 Dan satu sama lain, yang memberitahu Anda untuk melakukan sesuatu. 104 00: 09: 34,142 -> 00: 09: 36,642 Oke, tapi apa tugas saya? - Tugas Anda ... 105 00: 09: 36,643 -> 00: 09: 39,543 adalah untuk melakukan segala sesuatu, apa tidak ada yang mau melakukan. 106 00: 09: 40,000 -> 00:09 : 43,300 Cobalah untuk tidak dipecat. Good luck, muda. 107 00: 09: 44,200 -> 00: 09: 45.600 Dipecat? 108 00: 09: 45,771 -> 00: 09: 49,471. Maaf, Stanley saya merasa . sangat buruk 109 00: 09: 50,199 -> 00: 09: 51,699 Ada sesuatu yang salah. 110 00: 09: 51,955 -> 00: 09: 54,555 Jika Anda kembali ke desa, terlihat ... 111 00: 09: 57,540 -> 00: 10: 01,340 Siapa sih pendingin ini? Dimana pelari, saya meminta? 112 00: 10: 01,950 -> 00: 10: 04,650 ini adalah pelari baru . 113 00: 10: 08,184 -> 00: 10: 11,184. Saya Wesley Wesley Pennington, itu adalah besar ... 114 00: 10: 11,185 -> 00: 10: 13,085 Itu membuat saya tidak bola keluar. 115 00: 10: 13,836 -> 00: 10: 17,036 Go dengan Clive ke desa dan mencari tahu apa yang melanda dirinya. 116 00: 10: 19,790 -> 00: 10: 23,490! Apa. - Oke 117 00 : 10: 26,159 -> 00: 10: 27,459 Apakah Anda baik-? 118 00: 10: 27,925 -> 00: 10: 30,925 Aku membuat kesalahan untuk makan di pub malam terakhir. 119 00: 10: 31,721 -> 00: 10: 34,221 Sejak rasanya seperti aku akan mati. 120 00: 10: 43,757 -> 00: 10: 45,357 Kedatangan Zombies! - Apa? 121 00: 10: 45.400 -> 00:10: 47,700 Yesus Kristus Greg, tidak sekarang. 122 00: 10: 47,701 -> 00: 10: 50,401 Nama saya Greg. Nama saya adalah Dr Herbert Putih. 123 00: 10: 50,643 -> 00: 10: 53,243 Kepala Ilmuwan , bekerja pada "virus C." 124 00: 10: 53,355 -> 00: 10: 56,755 Ada telah menjadi wabah. - Sekarang saya tidak bermain, Greg. Aku terluka. 125 00: 10: 56,967 -> 00: 11: 00,667. Go mengganggu orang lain - The zombie datang! 126 00: 11: 00,717 -> 00: 11: 04,317! Kita semua dalam bahaya - Siapa itu? 127 00: 11: 04,546 -> 00: 11: 09,346 Greg Winston. - Greg Winston? Saya tidak mengenal dia. 128 00: 11: 09,815 -> 00: 11: 12.915 Dia sudah di sini selama enam minggu untuk belajar di perannya. 129 00: 11: 13,412 -> 00: 11: 17,812 Dia tetap di z "berkeliaran n roll, bahkan ketika kamera tidak berjalan. 130 00: 11: 17,921 -> 00: 11: 20,121 Dia benar-benar ... - Bingung? 131 00: 11: 20.391 -> 00:11: 22,091 Doorgedraaid. 132 00: 11: 22,424 -> 00: 11: 24,124 Ayo, mari kita pergi. 133 00: 11: 50,543 -> 00: 11: 54,143 Hi. Dapatkah Anda merekomendasikan dokter untuk saya teman panggilan. Dia sangat sakit. 134 00: 11: 54,338 -> 00: 11: 56,538 Aku tidak bisa, aku takut. Terlalu sibuk. 135 00: 11: 57,431 -> 00: 12: 00,431 Anda tidak mengerti, ia harus kembali. Dia dibutuhkan untuk syuting, hari ini. 136 00: 12: 00,472 -> 00: 12: 02,972 Biarkan dia menunggu gilirannya, sama seperti orang lain. 137 00: 12: 02,973 -> 00 : 12: 06,773 Penyakit ini telah menyerang kota. 138 00: 12: 08,501 -> 00: 12: 14,801 Mereka mengatakan sesuatu yang buruk dalam penyediaan air telah datang. 139 00: 12: 15,410 -> 00: 12: 1 667 Go mengganggu orang lain. - Para zombie datang! 126 00: 11: 00,717 -> 00: 11: 04,317! Kita semua dalam bahaya - Siapa itu? 127 00: 11: 04,546 -> 00:11: 09,346 Greg Winston. - Greg Winston? Saya tidak mengenal dia. 128 00: 11: 09,815 -> 00: 11: 12.915 Dia sudah di sini selama enam minggu untuk belajar di perannya. 129 00: 11: 13,412 -> 00: 11: 17,812 Dia tetap di z "berkeliaran n roll, bahkan ketika kamera tidak berjalan. 130 00: 11: 17,921 -> 00: 11: 20,121 Dia benar-benar ... - Bingung? 131 00: 11: 20.391 -> 00:11: 22,091 Doorgedraaid. 132 00: 11: 22,424 -> 00: 11: 24,124 Ayo, mari kita pergi. 133 00: 11: 50,543 -> 00: 11: 54,143 Hi. Dapatkah Anda merekomendasikan dokter untuk saya teman panggilan. Dia sangat sakit. 134 00: 11: 54,338 -> 00: 11: 56,538 Aku tidak bisa, aku takut. Terlalu sibuk. 135 00: 11: 57,431 -> 00: 12: 00,431 Anda tidak mengerti, ia harus kembali. Dia dibutuhkan untuk syuting, hari ini. 136 00: 12: 00,472 -> 00: 12: 02,972 Biarkan dia menunggu gilirannya, sama seperti orang lain. 137 00: 12: 02,973 -> 00 : 12: 06,773 Penyakit ini telah menyerang kota. 138 00: 12: 08,501 -> 00: 12: 14,801 Mereka mengatakan sesuatu yang buruk dalam penyediaan air telah datang. 139 00: 12: 15,410 -> 00: 12: 1 667 Go mengganggu orang lain. - Para zombie datang! 126 00: 11: 00,717 -> 00: 11: 04,317! Kita semua dalam bahaya - Siapa itu? 127 00: 11: 04,546 -> 00:11: 09,346 Greg Winston. - Greg Winston? Saya tidak mengenal dia. 128 00: 11: 09,815 -> 00: 11: 12.915 Dia sudah di sini selama enam minggu untuk belajar di perannya. 129 00: 11: 13,412 -> 00: 11: 17,812 Dia tetap di z "berkeliaran n roll, bahkan ketika kamera tidak berjalan. 130 00: 11: 17,921 -> 00: 11: 20,121 Dia benar-benar ... - Bingung? 131 00: 11: 20.391 -> 00:11: 22,091 Doorgedraaid. 132 00: 11: 22,424 -> 00: 11: 24,124 Ayo, mari kita pergi. 133 00: 11: 50,543 -> 00: 11: 54,143 Hi. Dapatkah Anda merekomendasikan dokter untuk saya teman panggilan. Dia sangat sakit. 134 00: 11: 54,338 -> 00: 11: 56,538 Aku tidak bisa, aku takut. Terlalu sibuk. 135 00: 11: 57,431 -> 00: 12: 00,431 Anda tidak mengerti, ia harus kembali. Dia dibutuhkan untuk syuting, hari ini. 136 00: 12: 00,472 -> 00: 12: 02,972 Biarkan dia menunggu gilirannya, sama seperti orang lain. 137 00: 12: 02,973 -> 00 : 12: 06,773 Penyakit ini telah menyerang kota. 138 00: 12: 08,501 -> 00: 12: 14,801 Mereka mengatakan sesuatu yang buruk dalam penyediaan air telah datang. 139 00: 12: 15,410 -> 00: 12: 1
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..