Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
LEMON GRASS-PENYAKIT. Di Saida. CT. 3 ini adalah sebuah artikel untuk van Mr w. Halkema, di mana dikatakan bahwa kata "lemon grass", yang benar-benar diperdebatkan "berasal dari kata dalam bahasa Jawa njéré sére", yang menandakan, merosot, mengurangi, melarikan diri. Di tahun 1847 terdakwa de heeren SR Gonsalves dan Hecking Colenbrander, gula produsen di Cheribon, bergabung dengan régent Cheribon, Kiai Adipati Marilu Adhi Ningrat tentang kualitas miskin bidang berdiri tongkat, yang melakukan Bupati menjawab, "maoe bikin apa teboe soedah njéré k," itu adalah, sudah telah berubah séré-sebagai tanaman, seperti pada séré adalah. Dengan njéré itu jadi benar-benar tidak penyakit, hanya naturalizing, karena tanaman tumbuh lebih dekat daripada séré-padi atau alang-alang. Hal ini sekarang digunakan nama untuk sebuah penyakit, infeksi-penyakit masih rotan, sedangkan menurut Tuhan Hameed Reed Halkema tidak sakit tetapi hanya di tingkat rusak itu. Dia ingat bagaimana sama berlangsung di Mauritius pada tahun 1849, bahkan kebun binatang yang kuat bahwa gagal panen tahun 1850. Namun, produsen datang bersama-sama, da runtuh jumlah besar dan dosa dengan tiga kapal berlayar menampung tiga Komisaris ke Jawa dan juga memperoleh izin dari pemerintah India Nederlandsch setelah, Tegal, Pekalongan dan bibit di Pasoeroean. Setelah tanaman dari bibit yang memiliki satu di Mauritius tidak lagi mengalami penyakit di alang-alang.Seluruh Jawa. Kebun binatang keputusan Mr Halkema, adalah tongkat ke alam liar dan karena itu di Dewan, ada dia Borneo-ventrouwt, tidak dengan tongkat pada groote skala tebu Mauritius, Bourbon atau Kepulauan Sandwichs untuk berkonsultasi atau melakukan.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
