Ook zou men ineenen, dat men, op Ternate zelf, sprekende met ïj é: opgaan , van een gaan van 'sResidents huis, naar 's Sultans paleis, daardoor aanduidde, dat ïj é wil zeggen: naar het Noorden (het geen dan met het hierboven beweerde in strijd zou zijn). Maar dit tegensprakige laat zich verklaren — zoo werd het mij ten minste door de Galèlareezen uitgelegd —, door de hooge plaats, die de Sultan inneemt in de schatting zijner onderdanen. Hij is verheven boven allen. Of men van Noord of Zuid komt, naar 'sSultans ver-blijf gaat men altijd op-, van üfgaan daarheen mag geen sprake zijn. Trouwens uit de door "de Clercq» (Bijdragen t/d. kennis der resid. Ternate"), overgenomen stukken uit 'sSultans archief, in't bizonder uit dat van de aardbeving in 1855 (in Arabisch karakter) en ook uit de "Geschiedenis van Ternate" door Naïdah, blijkt, dat voor het overige, waar sprake is van de oiiderlinge ligging van Ternate en de omliggende eilanden voor de richting het zelfde spraakgebruik in *t Ternataansch geldt als in 't Galêla'sch; b.v.:
Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
Selain itu, bisa ineenen, bahwa, di Ternate dirinya berbicara dengan <br>IJ é: go, go dari 'sResidents rumah di Sultan Palace, <br>sehingga dilambangkan bahwa IJ é adalah, ke utara (itu <br>tidak dari di atas menyatakan akan bertentangan). Tapi ini <br>tegensprakige dijelaskan - jadi setidaknya saya <br>dijelaskan oleh Galèlareezen - oleh tempat tinggi yang <br>Sultan memegang dalam estimasi rakyatnya. Dia ditinggikan <br>di atas semua. Apakah Utara atau Selatan datang ke 'sSultans Perjanjian <br>seseorang selalu menjaga, dari üfgaan tidak boleh ada di sana. <br>Selain oleh "de Clercq» (Kontribusi t / d. Pengetahuan tentang resid.<br>Ternate "), potongan yang diperoleh dari 'sSultans arsip in't Bizonder <br>bahwa gempa pada tahun 1855 (dalam karakter bahasa Arab) dan juga dari <br>" Sejarah Ternate "oleh Naïdah, menunjukkan bahwa untuk <br>lainnya, di mana ada oiiderlinge lokasi Ternate dan <br>pulau-pulau sekitarnya untuk arah dalam penggunaan yang sama <br>di * t Ternataansch dianggap di 't Galêla'sch; bv:
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
