100:01:46,640 --> 00:01:49,325Syrië, 2007- Special Forces200:02:29,24 terjemahan - 100:01:46,640 --> 00:01:49,325Syrië, 2007- Special Forces200:02:29,24 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:01:46,640 --> 00:01:49,325Syri

1
00:01:46,640 --> 00:01:49,325
Syrië, 2007- Special Forces

2
00:02:29,240 --> 00:02:33,370
We hebben wat we nodig hebben.
-Geen losse eindjes.

3
00:03:05,680 --> 00:03:07,762
Gaat het, schatje?

4
00:03:14,560 --> 00:03:16,369
Weer dezelfde?

5
00:03:23,880 --> 00:03:25,928
Kom weer liggen.

6
00:03:40,040 --> 00:03:42,691
Ik vind het vreselijk hoe je eronder lijdt.

7
00:03:47,680 --> 00:03:49,808
Het gaat wel weer.

8
00:05:11,400 --> 00:05:13,767
Wilde je weggaan zonder iets te zeggen?

9
00:05:18,200 --> 00:05:20,771
Hoe vaak moeten we dit nog doen?

10
00:05:24,000 --> 00:05:25,650
Ikweet het.

11
00:05:28,800 --> 00:05:31,121
Ik moet het rechtzetten.

12
00:05:32,360 --> 00:05:34,681
Altijd zo serieus.

13
00:05:36,120 --> 00:05:39,283
Wij gaan een gezinnetje vormen.
Dat is anders.

14
00:05:43,440 --> 00:05:45,568
Apache helpt ons wel.

15
00:05:50,600 --> 00:05:53,604
Ik vind het moeilijk
om zonderjou weg te gaan.

16
00:05:55,680 --> 00:05:57,603
Je bent soldaat.

17
00:07:14,000 --> 00:07:18,130
Ontmoeting op deze GPS-Iocatie

18
00:07:58,520 --> 00:08:04,243
Goeiemorgen.
Dan Adams, recherche. LAPD.

19
00:08:05,280 --> 00:08:08,807
Cushko,
van de Russische Inlichtingendienst.

20
00:08:08,960 --> 00:08:14,922
Wal is er voor vandaag gepland?
-Jij speelt de plaatselijke agent.

21
00:08:15,080 --> 00:08:18,880
Onze afdeling zal de rest afhandelen.

22
00:08:19,040 --> 00:08:22,169
Wil je een sigaret?
-Nee, ik probeer te stoppen.

23
00:08:22,320 --> 00:08:24,368
Ja, ik ook.

24
00:08:27,120 --> 00:08:30,124
Eens kijken
wat die meid ons kan vertellen.

25
00:08:39,640 --> 00:08:43,122
Met mij. Ik heb de ontmoetingsplek.

26
00:08:44,800 --> 00:08:48,168
Reyes Creek.
Ja, ook fijn om jou weer eens te zien.

27
00:08:49,920 --> 00:08:54,482
Die goede oude tijd, hè?
Die ligt al lang achter ons.

28
00:08:56,960 --> 00:08:59,201
We kunnen het er best over hebben.

29
00:08:59,360 --> 00:09:01,203
Ik zie je straks.

30
00:09:23,960 --> 00:09:27,487
Hé, schat. Met mij. Alles goed?
-Ik misje nu al.

31
00:09:32,360 --> 00:09:36,490
Laura Wiley? Adams, recherche.
Dit is special agent Cushko.

32
00:09:36,640 --> 00:09:40,565
We willen u graag wat vragen stellen.
- Kom binnen.

33
00:09:44,480 --> 00:09:47,723
Iemand aan de lijn?
-Nee, hoor. Niet meer.

34
00:09:53,720 --> 00:09:57,486
Hallo.
-Goeiemorgen. We zijn zo klaar, hoor.

35
00:09:58,760 --> 00:10:00,683
Sorry, hoor.

36
00:10:00,840 --> 00:10:02,649
Ga zitten.

37
00:10:02,800 --> 00:10:05,087
Leuk huis.
-Dank u.

38
00:10:05,240 --> 00:10:08,289
Waar gaat dit om?

39
00:10:08,440 --> 00:10:16,131
We denken te weten dat u 'n relatie heefl
met 'n deserteur. Luitenant-kolonel Miller.

40
00:10:18,440 --> 00:10:21,762
Weet u toevallig waar hij is?
- Deserieur?

41
00:10:21,920 --> 00:10:24,400
Ongeoorloofd afvlezig.
-Dat weet ik.

42
00:10:24,560 --> 00:10:27,643
Maar Conrad?
Nee, hij is een echte soldaat.

43
00:10:27,800 --> 00:10:31,407
Zit hij in de problemen?
- Wanneer zag u hem voor het laatst?

44
00:10:31,560 --> 00:10:34,325
We hebben een paar weken terug
wat gedronken.

45
00:10:34,480 --> 00:10:38,166
Volgens de buren
is hij hier vanmorgen vertrokken.

46
00:10:41,400 --> 00:10:46,088
Hij heelt nog een sleutel. Als hij
zonder iets te zeggen hier is geweest...

47
00:10:46,240 --> 00:10:50,211
U ziet de dozen. Ik wil het vergeten.
-Uw relatie is voorbij?

48
00:10:50,360 --> 00:10:54,684
We hadden een knipperlichtrelatie.
Dat heb je met een soldaat.

49
00:10:54,840 --> 00:10:59,607
Heefl hij iets gezegd
waaruit wij kunnen afleiden waar hij is?

50
00:10:59,760 --> 00:11:04,800
Iets wat te maken heefl met het leger
of iets anders ongewoons.

51
00:11:04,960 --> 00:11:08,931
Nee, hij was nogal op zichzelf.
Hij is erg stil.

52
00:11:09,080 --> 00:11:14,120
Dit is misschien frustrerend, maar het is
routine. We moeten weten waar hij is.

53
00:11:14,280 --> 00:11:18,808
Dat begrijp ik, maar het kan me
niet zoveel schelen waar hij is.

54
00:11:18,960 --> 00:11:20,928
Weet u dat zeker?

55
00:11:24,760 --> 00:11:27,843
Een relatie met Conrad
is niet zo makkelijk.

56
00:11:28,000 --> 00:11:31,163
Er zijn veel andere dingen
die makkelijker zijn.

57
00:11:31,320 --> 00:11:36,087
Dat knipperlichtgedoe,
steeds maar wachten toî hij belt...

58
00:11:36,240 --> 00:11:39,687
Sommige meiden vinden dat niet erg,
anderen wel.

59
00:11:39,840 --> 00:11:45,370
Ik begrijp het.
We laten u vandaag verder met rust.

60
00:11:45,520 --> 00:11:49,684
Hou in gedachten
dat hij flink in de problemen zit.

61
00:11:50,720 --> 00:11:53,405
Doe geen domme dingen.
-Natuurlijk.

62
00:11:53,560 --> 00:11:56,689
Mevrouw, kunnen we u hier bereiken?
- Ja.

63
00:11:56,840 --> 00:12:01,880
Hier is m'n kaartje. Mocht u iets horen
van Mr Miller, bel ons dan.

64
00:12:02,040 --> 00:12:03,451
Dat zal ik doen.

65
00:12:11,000 --> 00:12:12,889
Nog één ding.

66
00:12:13,040 --> 00:12:16,886
Medeplichtigheid is een ernstig vergrijp.
Dat meen ik.

67
00:12:17,040 --> 00:12:18,610
Dat begrijp ik.

68
00:12:26,000 --> 00:12:29,925
Ze neemt hem in bescherming.
Dat kan niet anders.

69
00:12:30,080 --> 00:12:33,846
Dan moeten we haar gewoon
een beetje onder druk zetten.

70
00:12:34,000 --> 00:12:35,729
Begrepen.

71
00:12:35,880 --> 00:12:42,923
Laat je mannetjes van de Verkeerspolitie
de boel maar eens onderzoeken.

72
00:12:43,080 --> 00:12:47,722
Ik kan haar kenteken laten natrekken,
een backgroundcheck doen.

73
00:12:47,880 --> 00:12:50,690
Sigaret?
-Nee, ik probeer te stoppen.

74
00:12:50,840 --> 00:12:53,446
Bewaar dit maar voor later.

75
00:13:10,480 --> 00:13:12,084
Dag, meneer.

76
00:13:15,480 --> 00:13:17,130
29,10.

77
00:13:17,280 --> 00:13:21,365
Fijne dag vandaag?
-Wat denk je zelf.

78
00:13:25,960 --> 00:13:28,566
Dat mag niet.

79
00:13:29,600 --> 00:13:31,204
Schiet op.

80
00:13:42,120 --> 00:13:43,929
Alles in orde?

81
00:13:45,320 --> 00:13:47,288
Moet ik iemand bellen?

82
00:14:03,520 --> 00:14:05,170
Geef me er eens een.

83
00:14:06,240 --> 00:14:10,325
Geef me een biertje, trut.
Kom op.

84
00:14:10,480 --> 00:14:14,883
Verdomme.
Je gaat die zooi nu opruimen, begrepen?

85
00:14:15,040 --> 00:14:19,489
Wat heb jij toch?
-Wat doe je nou? Opruimen.

86
00:14:19,640 --> 00:14:25,443
In de auto, nu. En ruim die roîzooi op.
Ik hou niet op.

87
00:14:26,480 --> 00:14:29,802
Er is niks aan de hand.
-Kappen nou.

88
00:14:29,960 --> 00:14:33,442
Ben je dom, of zo?
Weetje wel wie ik ben?

89
00:14:33,600 --> 00:14:35,250
Nee, geen idee.

90
00:14:38,720 --> 00:14:40,484
Klooîzak.

91
00:14:42,600 --> 00:14:46,161
Alles goed met je? Hoe heet je?
-Qu.

92
00:14:46,320 --> 00:14:49,642
Die gast wil je pijn doen.
Maak dat je wegkomt.

93
00:14:51,360 --> 00:14:53,840
Meen je dat nou?
Lul.

94
00:14:58,600 --> 00:15:02,730
Qu, toch?
Wegwezen. Wat doe je hier nu nog?

95
00:15:23,680 --> 00:15:25,842
Heb je een rijbewijs?

96
00:15:31,640 --> 00:15:35,008
Je hebt niks gezien, toch?
-Nee, niks.

97
00:15:35,160 --> 00:15:38,687
Dat dacht ik al.
Hier, de sleutels van m'n wagen.

98
00:15:39,920 --> 00:15:43,811
Papieren in het handschoenenvakje.
Wees er lief voor.

99
00:16:01,680 --> 00:16:04,445
Wasje hiernaar op zoek?
-Ja, dankje.

100
00:16:07,440 --> 00:16:10,887
Hoi, hebje het druk? Hebje even?
-Altijd.

101
00:16:11,040 --> 00:16:15,409
Het papiemerk waarom je had gewaagd.
Niks bijzonders.

102
00:16:15,560 --> 00:16:21,727
Maar erviel me wel één ding op. De
eigenaar van 't huis is ene Laura Wilder.

103
00:16:21,880 --> 00:16:25,123
Jij had het over Wiley.
-Ze zei dat ze zo heette.

104
00:16:25,280 --> 00:16:27,760
Misschien bedoelde ze Wilder.
-Kan.

105
00:16:27,920 --> 00:16:32,721
Niks te vinden op dat kenteken.
We wachten nog op testresultaten.

106
00:16:35,360 --> 00:16:38,250
Dit is wat we
toî nu toe hebben gevonden.

107
00:16:39,280 --> 00:16:44,207
Hij is al 72 uur ongeoorloofd afviezig.
Normaal is 24 uur al te veel.

108
00:16:44,360 --> 00:16:49,844
Hoe Iangerje wacht, hoe langer 't duurt.
-Er bevalt me iets niet aan die foîo.

109
00:16:52,320 --> 00:16:54,322
Is er iets mis?

110
00:16:55,920 --> 00:16:57,285
Wat zieje?

111
00:16:57,440 --> 00:17:01,604
Ik wil binnen twee uurweten
of hiervingerafdrukken op staan.

112
00:17:03,200 --> 00:17:05,282
Ga ik regelen.

113
00:17:08,480 --> 00:17:11,290
Ik ben het etentje niet vergeten.
-Mooi zo.

114
00:17:19,160 --> 00:17:21,845
Republiek der Malediven

115
00:17:36,320 --> 00:17:38,846
Mr Miller, hij kan u nu spreken.

116
00:17:41,280 --> 00:17:44,124
Ik hoop dat dit een veilige lijn is.
-Klopt.

117
00:17:44,280 --> 00:17:50,287
We hebben je storting ontvangen.
Wanneer kunnen we je hier verwachten?

118
00:17:50,440 --> 00:17:52,044
Over een dag of twee.

119
00:17:52,200 --> 00:17:55,841
Ik kan het
niet langer dan 48 uurvasthouden.

120
00:17:56,000 --> 00:18:00,483
Ook hiervindt Interpol het niet fijn
dat we zakendoen met Oost-Europa.

121
00:18:00,640 --> 00:18:04,440
Daarom vragen jullie ook 40% meer
dan andere banken.

122
00:18:04,600 --> 00:18:08,207
We zijn er over twee dagen.
Zorg dat het klaar ligt.

123
00:18:12,640 --> 00:18:16,850
Wanneer kunnen we hem vemachten?
-Het duurt niet lang meer.

124
00:18:17,000 --> 00:18:20,527
Heefl hij het?
-Dat zullen we moeten afvlachten.

125
00:18:28,160 --> 00:18:31,528
Gaat het echt wel goed met je?
-Ja, hoor.

126
00:18:31,680 --> 00:18:34,365
Je bent zo stil.
-Ik ontspan me gewoon.

127
00:18:34,520 --> 00:18:37,490
Hij komt wel weer terug, hoor.
-Weet ik.

128
00:18:37,640 --> 00:18:42,282
Die politie zint me niks.
Ze komen altijd weer terug.

129
00:18:42,440 --> 00:18:47,571
Je kijkt veel te veel tv. We hebben ze
gezien, Laura weet heus wel wat ze doet.

130
00:18:47,720 --> 00:18:50,326
Het komt wel goed.
-Ik vind het gewoon raar.

131
00:18:50,480 --> 00:18:55,691
We worden zeker bespioneerd.
-Jullie kijken te veel CSI: Miami.

132
00:18:55,840 --> 00:1
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:01:46,640 --> 00:01:49,325Syrië, 2007- Special Forces200:02:29,240 --> 00:02:33,370We hebben wat we nodig hebben.-Geen losse eindjes.300:03:05,680 --> 00:03:07,762Gaat het, schatje?400:03:14,560 --> 00:03:16,369Weer dezelfde?500:03:23,880 --> 00:03:25,928Kom weer liggen.600:03:40,040 --> 00:03:42,691Ik vind het vreselijk hoe je eronder lijdt.700:03:47,680 --> 00:03:49,808Het gaat wel weer.800:05:11,400 --> 00:05:13,767Wilde je weggaan zonder iets te zeggen?900:05:18,200 --> 00:05:20,771Hoe vaak moeten we dit nog doen?1000:05:24,000 --> 00:05:25,650Ikweet het.1100:05:28,800 --> 00:05:31,121Ik moet het rechtzetten.1200:05:32,360 --> 00:05:34,681Altijd zo serieus.1300:05:36,120 --> 00:05:39,283Wij gaan een gezinnetje vormen.Dat is anders.1400:05:43,440 --> 00:05:45,568Apache helpt ons wel.1500:05:50,600 --> 00:05:53,604Ik vind het moeilijkom zonderjou weg te gaan.1600:05:55,680 --> 00:05:57,603Je bent soldaat.1700:07:14,000 --> 00:07:18,130Ontmoeting op deze GPS-Iocatie1800:07:58,520 --> 00:08:04,243Goeiemorgen.Dan Adams, recherche. LAPD.1900:08:05,280 --> 00:08:08,807Cushko,van de Russische Inlichtingendienst.2000:08:08,960 --> 00:08:14,922Wal is er voor vandaag gepland?-Jij speelt de plaatselijke agent.2100:08:15,080 --> 00:08:18,880Onze afdeling zal de rest afhandelen.2200:08:19,040 --> 00:08:22,169Wil je een sigaret?-Nee, ik probeer te stoppen.2300:08:22,320 --> 00:08:24,368Ja, ik ook.2400:08:27,120 --> 00:08:30,124Eens kijkenwat die meid ons kan vertellen.2500:08:39,640 --> 00:08:43,122Met mij. Ik heb de ontmoetingsplek.2600:08:44,800 --> 00:08:48,168Reyes Creek.Ja, ook fijn om jou weer eens te zien.2700:08:49,920 --> 00:08:54,482Die goede oude tijd, hè?Die ligt al lang achter ons.2800:08:56,960 --> 00:08:59,201We kunnen het er best over hebben.2900:08:59,360 --> 00:09:01,203Ik zie je straks.3000:09:23,960 --> 00:09:27,487Hé, schat. Met mij. Alles goed?-Ik misje nu al.3100:09:32,360 --> 00:09:36,490Laura Wiley? Adams, recherche.Dit is special agent Cushko.3200:09:36,640 --> 00:09:40,565We willen u graag wat vragen stellen.- Kom binnen.3300:09:44,480 --> 00:09:47,723Iemand aan de lijn?-Nee, hoor. Niet meer.3400:09:53,720 --> 00:09:57,486Hallo.-Goeiemorgen. We zijn zo klaar, hoor.3500:09:58,760 --> 00:10:00,683Sorry, hoor.3600:10:00,840 --> 00:10:02,649Ga zitten.3700:10:02,800 --> 00:10:05,087Leuk huis.-Dank u.3800:10:05,240 --> 00:10:08,289Waar gaat dit om?3900:10:08,440 --> 00:10:16,131We denken te weten dat u 'n relatie heeflmet 'n deserteur. Luitenant-kolonel Miller.4000:10:18,440 --> 00:10:21,762Weet u toevallig waar hij is?- Deserieur?4100:10:21,920 --> 00:10:24,400Ongeoorloofd afvlezig.-Dat weet ik.4200:10:24,560 --> 00:10:27,643Maar Conrad?Nee, hij is een echte soldaat.4300:10:27,800 --> 00:10:31,407Zit hij in de problemen?- Wanneer zag u hem voor het laatst?4400:10:31,560 --> 00:10:34,325We hebben een paar weken terugwat gedronken.4500:10:34,480 --> 00:10:38,166Volgens de burenis hij hier vanmorgen vertrokken.4600:10:41,400 --> 00:10:46,088Hij heelt nog een sleutel. Als hijzonder iets te zeggen hier is geweest...4700:10:46,240 --> 00:10:50,211U ziet de dozen. Ik wil het vergeten.-Uw relatie is voorbij?4800:10:50,360 --> 00:10:54,684We hadden een knipperlichtrelatie.Dat heb je met een soldaat.4900:10:54,840 --> 00:10:59,607Heefl hij iets gezegdwaaruit wij kunnen afleiden waar hij is?5000:10:59,760 --> 00:11:04,800Iets wat te maken heefl met het legerof iets anders ongewoons.5100:11:04,960 --> 00:11:08,931Nee, hij was nogal op zichzelf.Hij is erg stil.5200:11:09,080 --> 00:11:14,120Dit is misschien frustrerend, maar het isroutine. We moeten weten waar hij is.5300:11:14,280 --> 00:11:18,808Dat begrijp ik, maar het kan meniet zoveel schelen waar hij is.5400:11:18,960 --> 00:11:20,928Weet u dat zeker?5500:11:24,760 --> 00:11:27,843Een relatie met Conradis niet zo makkelijk.5600:11:28,000 --> 00:11:31,163Er zijn veel andere dingendie makkelijker zijn.5700:11:31,320 --> 00:11:36,087Dat knipperlichtgedoe,steeds maar wachten toî hij belt...5800:11:36,240 --> 00:11:39,687Sommige meiden vinden dat niet erg,anderen wel.5900:11:39,840 --> 00:11:45,370Ik begrijp het.We laten u vandaag verder met rust.6000:11:45,520 --> 00:11:49,684Hou in gedachtendat hij flink in de problemen zit.6100:11:50,720 --> 00:11:53,405Doe geen domme dingen.-Natuurlijk.6200:11:53,560 --> 00:11:56,689Mevrouw, kunnen we u hier bereiken?- Ja.6300:11:56,840 --> 00:12:01,880Hier is m'n kaartje. Mocht u iets horenvan Mr Miller, bel ons dan.6400:12:02,040 --> 00:12:03,451Dat zal ik doen.6500:12:11,000 --> 00:12:12,889Nog één ding.6600:12:13,040 --> 00:12:16,886Medeplichtigheid is een ernstig vergrijp.Dat meen ik.6700:12:17,040 --> 00:12:18,610Dat begrijp ik.6800:12:26,000 --> 00:12:29,925Ze neemt hem in bescherming.Dat kan niet anders.6900:12:30,080 --> 00:12:33,846Dan moeten we haar gewooneen beetje onder druk zetten.7000:12:34,000 --> 00:12:35,729Begrepen.7100:12:35,880 --> 00:12:42,923Laat je mannetjes van de Verkeerspolitiede boel maar eens onderzoeken.7200:12:43,080 --> 00:12:47,722Ik kan haar kenteken laten natrekken,een backgroundcheck doen.7300:12:47,880 --> 00:12:50,690Sigaret?-Nee, ik probeer te stoppen.7400:12:50,840 --> 00:12:53,446Bewaar dit maar voor later.7500:13:10,480 --> 00:13:12,084Dag, meneer.7600:13:15,480 --> 00:13:17,13029,10.7700:13:17,280 --> 00:13:21,365Fijne dag vandaag?-Wat denk je zelf.7800:13:25,960 --> 00:13:28,566Dat mag niet.7900:13:29,600 --> 00:13:31,204Schiet op.8000:13:42,120 --> 00:13:43,929Alles in orde?8100:13:45,320 --> 00:13:47,288Moet ik iemand bellen?8200:14:03,520 --> 00:14:05,170Geef me er eens een.8300:14:06,240 --> 00:14:10,325Geef me een biertje, trut.Kom op.8400:14:10,480 --> 00:14:14,883Verdomme.Je gaat die zooi nu opruimen, begrepen?8500:14:15,040 --> 00:14:19,489Wat heb jij toch?-Wat doe je nou? Opruimen.8600:14:19,640 --> 00:14:25,443In de auto, nu. En ruim die roîzooi op.Ik hou niet op.8700:14:26,480 --> 00:14:29,802Er is niks aan de hand.-Kappen nou.8800:14:29,960 --> 00:14:33,442Ben je dom, of zo?Weetje wel wie ik ben?8900:14:33,600 --> 00:14:35,250Nee, geen idee.9000:14:38,720 --> 00:14:40,484Klooîzak.9100:14:42,600 --> 00:14:46,161Alles goed met je? Hoe heet je?-Qu.9200:14:46,320 --> 00:14:49,642Die gast wil je pijn doen.Maak dat je wegkomt.9300:14:51,360 --> 00:14:53,840Meen je dat nou?Lul.9400:14:58,600 --> 00:15:02,730Qu, toch?Wegwezen. Wat doe je hier nu nog?9500:15:23,680 --> 00:15:25,842Heb je een rijbewijs?9600:15:31,640 --> 00:15:35,008Je hebt niks gezien, toch?-Nee, niks.9700:15:35,160 --> 00:15:38,687Dat dacht ik al.Hier, de sleutels van m'n wagen.9800:15:39,920 --> 00:15:43,811Papieren in het handschoenenvakje.Wees er lief voor.9900:16:01,680 --> 00:16:04,445Wasje hiernaar op zoek?-Ja, dankje.10000:16:07,440 --> 00:16:10,887Hoi, hebje het druk? Hebje even?-Altijd.10100:16:11,040 --> 00:16:15,409Het papiemerk waarom je had gewaagd.Niks bijzonders.10200:16:15,560 --> 00:16:21,727Maar erviel me wel één ding op. Deeigenaar van 't huis is ene Laura Wilder.10300:16:21,880 --> 00:16:25,123Jij had het over Wiley.-Ze zei dat ze zo heette.10400:16:25,280 --> 00:16:27,760Misschien bedoelde ze Wilder.-Kan.10500:16:27,920 --> 00:16:32,721Niks te vinden op dat kenteken.We wachten nog op testresultaten.10600:16:35,360 --> 00:16:38,250Dit is wat wetoî nu toe hebben gevonden.10700:16:39,280 --> 00:16:44,207Hij is al 72 uur ongeoorloofd afviezig.Normaal is 24 uur al te veel.10800:16:44,360 --> 00:16:49,844Hoe Iangerje wacht, hoe langer 't duurt.-Er bevalt me iets niet aan die foîo.10900:16:52,320 --> 00:16:54,322Is er iets mis?11000:16:55,920 --> 00:16:57,285Wat zieje?11100:16:57,440 --> 00:17:01,604Ik wil binnen twee uurwetenof hiervingerafdrukken op staan.11200:17:03,200 --> 00:17:05,282Ga ik regelen.11300:17:08,480 --> 00:17:11,290Ik ben het etentje niet vergeten.-Mooi zo.11400:17:19,160 --> 00:17:21,845Republiek der Malediven11500:17:36,320 --> 00:17:38,846Mr Miller, hij kan u nu spreken.11600:17:41,280 --> 00:17:44,124Ik hoop dat dit een veilige lijn is.-Klopt.11700:17:44,280 --> 00:17:50,287We hebben je storting ontvangen.Wanneer kunnen we je hier verwachten?11800:17:50,440 --> 00:17:52,044Over een dag of twee.11900:17:52,200 --> 00:17:55,841Ik kan hetniet langer dan 48 uurvasthouden.12000:17:56,000 --> 00:18:00,483Ook hiervindt Interpol het niet fijndat we zakendoen met Oost-Europa.12100:18:00,640 --> 00:18:04,440Daarom vragen jullie ook 40% meerdan andere banken.12200:18:04,600 --> 00:18:08,207We zijn er over twee dagen.Zorg dat het klaar ligt.12300:18:12,640 --> 00:18:16,850Wanneer kunnen we hem vemachten?-Het duurt niet lang meer.12400:18:17,000 --> 00:18:20,527Heefl hij het?-Dat zullen we moeten afvlachten.12500:18:28,160 --> 00:18:31,528Gaat het echt wel goed met je?-Ja, hoor.12600:18:31,680 --> 00:18:34,365Je bent zo stil.-Ik ontspan me gewoon.12700:18:34,520 --> 00:18:37,490Hij komt wel weer terug, hoor.-Weet ik.12800:18:37,640 --> 00:18:42,282Die politie zint me niks.Ze komen altijd weer terug.12900:18:42,440 --> 00:18:47,571Je kijkt veel te veel tv. We hebben zegezien, Laura weet heus wel wat ze doet.13000:18:47,720 --> 00:18:50,326Het komt wel goed.-Ik vind het gewoon raar.13100:18:50,480 --> 00:18:55,691We worden zeker bespioneerd.-Jullie kijken te veel CSI: Miami.13200:18:55,840 --> 00:1
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: