Sterk gevarieerde antwoorden werden gegeven op de vraag hoe men zijn v terjemahan - Sterk gevarieerde antwoorden werden gegeven op de vraag hoe men zijn v Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

Sterk gevarieerde antwoorden werden

Sterk gevarieerde antwoorden werden gegeven op de vraag hoe men zijn vrije tijd besteedde. Een vierde deel werkt in de tuin. Rekening houdend met de 10 % die verklaarde niet over vrije tijd te beschikken of door neveninkomsten het inkomen trachtte aan te vullen, kan men coneluderen dat 45 % geen vrije tijd heeft in de betekenis die daaraan in de westerse maatschappij wordt gegeven: in de tuin werken houdt in, dat voor de dagelijkse levensbehoeften wordt gezorgd. Er wordt in Depok veel gelezen: 80 % geeft op ervan te houden. Bijna 30 % leest het liefst de bijbel of godsdienstige werken; 20 % leest bij voorkeur kranten en tijdschriften en eveneens 20 % verkiest lichte lectuur zoals detectiveromans en strips. Bijna 10 % leest romans of vakliteratuur.
De afkomst, zieh uitend in de familienaam, is voor 57 % dat wat de Depokker onderscheidt van anderen; 20 % acht eigenschappen als br derschap, saamhorigheidsgevoel, nederigheid en godsvertrouwen het meest kenmerkende; 4 % acht kennis van het Nederlands het schibbolet en 5 % langdurig verblijf het belangrijkste. Niet minder dan 14 % wist geen bijzonder kenmerk te noemen; van deze groep verklaren drie informanten in de twintig nadrukkelijk, dat de Depokker zieh in niets van anderen onderscheidt.
Een vierde deel bezit geen vrienden of kennissen buiten de Depokse gemeenschap, ook niet onder de inwoners van Rukun Kampung II die geen Depokker zijn. Oudere informanten betreuren het echter dat velen van de jonge genera tie contacten leggen met mensen uit de kampungs: ze doen aan 'black magic' en 'silat' (een veehtsport), en wat het ergste is: ze 'ngampung', d.i. mengampung': letterlijk 'naar de kampung gaan', maar hier 'sexuele contacten leggen in de kampung'. Van de be woners van Rukun Kampung II die geen oorspronkelijke Depokkerszijn, is een groot deel protestant, hoewel behorend tot allerlei kerk genootschappen. Zij die begraven willen worden op het Depokse kerkhof moeten voorzover ze geen Depokker zijn uang makam' ( 'begrafenisgeld') betalen.
Rond 1950 emigreerde een groot deel van de Depokkers naar Nederland; 90 % van de gemeenschap bezit er naaste familie. Door deze emigranten werd de vereniging Dodol 5 opgericht ('Depok ondervindt doorlopend onze liefd e'); de vereniging is onder andere namen voort gezet: eerst Bodas ('Bond van Depokkers, aanverwanten en sympati serenden'), later Stidas ('Stichting van Depokkers en aanverwanten en met hen sympatiserenden'). Stidas geeft een blad uit, de Depok-Bode, dat ook in Pancoranmas veel gelezen wordt. De Depok-Bode is niet het enige middel dat de communicatie tussen Pancoranmas en Nederland onderhoudt; 70 % correspondeert regelmatig in de Nederlandse taal met verwanten en 'met hen sympatiserenden'. Van de ondervraag den die na 1945 zijn geboren, onderhoudt 50 % op deze wijze het contact met de familie in Nederland. Het gebruik van de Nederlandse taal wordt ook gestimuleerd door het luisteren naar radiouitzendingen van Radio Nederland Wereldom roep; 35 % luistert er graag en regelmatig naar, ongeacht de leeftijd. Een enkele keer ontvangt men ,? afgezien van de Depok-Bode een tijdschrift uit Nederland. Het contact met de Nederlandse ambassade te Jakarta is te verwaarlozen, hoewel de ambassade in Indonesi? aan literatuurvoorziening veel aandacht besteedt. Het contact in de Nederlandse taal naar buiten wordt alleen onderhouden met verwanten in Nederland.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Kuat bervariasi jawaban yang diberikan pada pertanyaan tentang bagaimana menghabiskan waktu luang. Bagian keempat bekerja di kebun. Mempertimbangkan 10% yang menyatakan bukan tentang waktu luang atau oleh pendapatan tambahan suplemen pendapatan, satu coneluderen dapat mencoba bahwa tidak bebas dalam arti bahwa dalam masyarakat Barat diberikan memiliki 45%: berarti bahwa untuk kebutuhan sehari-hari disediakan. Di Depok banyak membaca: 80% di atasnya. Hampir 30% lebih memilih untuk membaca Alkitab atau karya keagamaan; 20% sebaiknya membaca Surat Kabar dan majalah dan juga 20% lebih suka bacaan ringan sebagai detektif novel dan komik. Hampir 10% membaca novel atau sastra.Asal, zieh menyuarakan dalam nama keluarga, adalah untuk 57% bahwa apa yang membedakan Depokker dari orang lain; 20% delapan properti sebagai ketentuan bersalin br, solidaritas, kerendahan hati dan percaya Tuhan yang paling khas; schibbolet pengetahuan Belanda delapan 4% dan 5% dari yang lama menginap utama. Tidak kurang dari 14% tahu ada fitur tertentu; kelompok ini, dalam dua puluh tiga informan menjelaskan secara eksplisit bahwa cadangan dalam Depokker apa-apa dari orang lain selain.Bagian keempat tidak memiliki teman atau kenalan di luar komunitas Depokse, bahkan di antara penduduk Kampung II yang tidak Depokker Rukun. Remaja informan menyesal, bagaimanapun, bahwa banyak generasi muda kontak dengan orang-orang dari Kampung: mereka lakukan untuk 'black magic' dan 'silat' (veehtsport), dan yang terburuk adalah: mereka ' mengampung 'ngampung', yaitu: secara harfiah ' untuk pergi', tapi di sini kampung 'seksual kontak di kampung'. Menjadi penduduk Kampung Rukun II ceri Depok tidak asli, yang sebagian besar Protestan, meskipun milik segala macam denominasi. Mereka yang ingin dimakamkan di pemakaman Depokse harus sejauh mereka tidak Depokker uang makam "(" pemakaman uang '.).Sekitar tahun 1950 sebagian besar Depok beremigrasi ke Belanda; 90% dari komunitas memegang keluarga dekat. Asosiasi ini didirikan oleh ini emigran Dodol 5 (' Depok yang memiliki terus-menerus e domba kami '); Asosiasi dilanjutkan di bawah nama lain: pertama Bodas ('Union Depok cherry, inlaws dan sympati serenden'), kemudian Stidas (' Yayasan Depok dan inlaws dan sympatiserenden ' dengan mereka). Stidas memberikan Depok-pertanda, juga dalam Pancoranmas yang banyak membaca. Depok-pertanda bukanlah satu-satunya cara bahwa Belanda mempertahankan komunikasi antara Pancoranmas dan; 70% sesuai secara teratur dalam bahasa Belanda dengan kerabat dan 'sympatiserenden' dengan mereka. Den menginterogasi yang lahir setelah 1945, mempertahankan 50% dalam hal ini cara kontak dengan keluarga di Belanda. Penggunaan bahasa Belanda juga dirangsang oleh mendengarkan siaran radio Radio Belanda Worldto Lihat panggilan; 35% akan secara teratur mendengarkan, terlepas dari usia. Sesekali satu menerima? Selain Depok-pertanda majalah dari Belanda. Kontak dengan Kedutaan besar Belanda di Jakarta diabaikan, meskipun Kedutaan besar di Indonesia? menyediakan banyak perhatian sastra. Kontak dalam bahasa Belanda untuk menjaga dengan kerabat di luar hanya di Belanda.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Sangat jawaban bervariasi diberikan kepada pertanyaan tentang bagaimana seseorang menghabiskan waktu luangnya. Sebuah kerja keempat di taman. Memperhitungkan 10% yang tidak dinyatakan memiliki waktu luang atau dengan penghasilan pendapatan tambahan mencoba untuk menyelesaikan, satu dapat coneluderen bahwa 45% tidak memiliki waktu luang dalam arti yang diberikan kepada mereka di masyarakat Barat: bekerja di kebun berarti yang disediakan untuk kebutuhan sehari-hari. Hal ini banyak dibaca di Depok: 80% akan menjaga mereka di. Hampir 30% lebih memilih untuk membaca Alkitab dan karya agama; 20% membaca surat kabar dan majalah, dan sebaiknya juga 20% lebih memilih bacaan ringan seperti novel detektif dan komik. Hampir 10% membaca novel atau sastra.
Asal-usul, Zieh sendiri dalam keluarga, adalah 57% apa yang Depokker dari orang lain; 20% delapan sifat seperti kepemimpinan br, solidaritas, kerendahan hati dan kepercayaan pada Tuhan yang paling khas; 4% delapan pengetahuan tentang semboyan Belanda dan jangka panjang 5% tetap yang paling penting. Tidak kurang dari 14% berhasil menyebutkan fitur tertentu; kelompok ini menyatakan tiga informan dalam dua puluh tegas bahwa Depokker Zieh berbeda apa-apa dari orang lain.
Seorang anggota keempat tidak memiliki teman atau kenalan di luar komunitas Depokse, bahkan di antara penduduk Rukun Kampung II yang tidak Depokker. Informan yang lebih tua, namun, menyesal bahwa banyak kontak muda genera tion dengan orang-orang dari kampung mereka lakukan untuk 'ilmu hitam' dan 'silat' (veehtsport a), dan apa yang buruk: ia ngampung "yaitu mengampung ' : harfiah "pergi ke kampung, tapi di sini 'menempatkan seks di kampung. Penduduk bekerja dari Kampung Rukun II tidak Depokkerszijn asli sebagian besar Protestan, meskipun milik berbagai denominasi. . Mereka yang akan dimakamkan di pemakaman Depokse sejauh bahwa mereka tidak Depokker Uang Makam "(" uang pemakaman ') untuk membayar
sekitar tahun 1950 beremigrasi sebagian besar dari Depokkers ke Belanda; 90% masyarakat memiliki keluarga dekat. Karena emigran ini asosiasi Dodol 5 dibentuk (Depok terus mengalami lov e "kami); serikat diajukan oleh nama lain: pertama Bodas (Asosiasi Depokkers, kerabat dan serenden sympati), kemudian Stidas (Yayasan Depokkers terkait dan sympatiserenden dengan mereka). Stidas memberikan daun dari Depok-Bode, yang juga banyak dibaca di Pancoranmas. Depok-Bode bukan satu-satunya agen yang mempertahankan komunikasi antara Pancoranmas dan Belanda; 70% sesuai secara teratur dalam bahasa Belanda dengan kerabat dan "sympatiserenden dengan mereka." Dari interogasi yang lahir setelah 1945, mempertahankan 50% dengan cara ini kontak dengan keluarga di Belanda. Penggunaan bahasa Belanda juga dirangsang dengan mendengarkan siaran radio dari Radio Nederland Wereldom panggilan; 35% mendengarkan dengan senang hati dan teratur, tanpa memandang usia. Sesekali mereka terima? selain dari Depok-Bode majalah dari Belanda. Kontak dengan Kedutaan Besar Belanda di Jakarta diabaikan, meskipun kedutaan di Indonesia? penyediaan literatur membayar banyak perhatian. Kontak dalam bahasa Belanda di luar hanya dipelihara dengan kerabat di Belanda.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: