Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
100:01:26,215 --> 00:01:28,785Doe maar rustig.200:01:29,070 --> 00:01:32,755Als ik die Lille Wendellte pakken krijg...300:01:33,073 --> 00:01:37,437...dan schop ik hem vanhier tot aan de staatsgrens.400:01:37,438 --> 00:01:40,756Je drukte me daarnethaast van de weg af.500:01:40,757 --> 00:01:43,434Sorry, vriend.600:01:43,435 --> 00:01:46,401Hij begon.700:01:47,646 --> 00:01:50,902Boone Every-Vincent Black800:01:51,159 --> 00:01:55,100Man, wat heb ik geluk datik over de vangrail ging.900:01:55,101 --> 00:01:58,239Sorry dat ik je bijnavan de weg afdrukte.1000:01:58,240 --> 00:02:00,823Anders was ik nukrokodillenvoer geweest.1100:02:00,824 --> 00:02:04,705Daar zou je wel eensgelijk in kunnen hebben.1200:02:05,241 --> 00:02:07,819Waar ga je naar toe.-Naar het noorden.1300:02:07,820 --> 00:02:10,217Ik heb wat zaken teregelen bij de staatsgrens.1400:02:10,218 --> 00:02:12,533Ik kan maar beter verder gaan.1500:02:12,917 --> 00:02:15,734Mooi niet. Je gaat met mijnaar huis voor een maaltijd.1600:02:15,735 --> 00:02:18,423Eten en drinken op mijn kosten.Je bent mijn held, man.1700:02:18,424 --> 00:02:20,172Dat is niet nodig, echt niet.1800:02:20,173 --> 00:02:22,815Ik accepteer geen nee als antwoord.1900:02:22,816 --> 00:02:25,056Je hebt mijn leven gered.Ik ben het je schuldig.2000:02:25,057 --> 00:02:28,119Geef me een lift naar Flatwateren eten en drinken zijn gratis.2100:02:28,120 --> 00:02:33,193Het is toch in de richting waar jeheen moet, dus wat zeg je er van.2200:02:33,761 --> 00:02:37,562In dat geval heb je een deal.-Oke.2300:02:44,828 --> 00:02:51,219Ze worden in Milwakee gemaakt.-Het is wel leuk, een ritje op zo'n motor.2400:02:56,533 --> 00:02:59,413Een beetje stevige muziek,daar hou ik wel van.2500:02:59,414 --> 00:03:02,213Kijk maar uit dat deburen niet gaan klagen.2600:03:02,214 --> 00:03:04,414Dat durven ze niet.2700:03:04,461 --> 00:03:07,314Die klagen niet, ben maar niet bang.2800:03:16,534 --> 00:03:20,758Premies he. Met kerels inelkaar slaan en aanbrengen.2900:03:20,759 --> 00:03:23,741Ik probeer fysiek contact altijdzoveel mogelijk te vermijden.3000:03:23,742 --> 00:03:25,826Maar je ziet er nietbepaald als een watje uit.3100:03:25,827 --> 00:03:27,463Ik kan mijn mannetje staan als het moet.3200:03:27,464 --> 00:03:30,368Ik probeer het alleen altijd eerstop de makkelijke manier te doen.3300:03:30,369 --> 00:03:33,170Ik haal nog wat biertjes uitde koeling, ik ben zo terug.3400:03:33,171 --> 00:03:38,982En dan...gaan we naar de Western.Eten, drinken, de mooiste vrouwen...3500:03:38,983 --> 00:03:42,938...en misschien heb je wel geluk...3600:04:05,262 --> 00:04:10,946Reno Raines. Gezocht voormoord. Dus dat ben je.3700:04:10,947 --> 00:04:14,400O ja, wij gaan wat plezier beleven.3800:04:14,401 --> 00:04:17,131En wat problemen hebben...3900:04:18,389 --> 00:04:20,716Hij was een politieagenten goed in zijn werk.4000:04:20,717 --> 00:04:25,331Maar hij beging de ultieme zonde, engetuigde tegen agenten die corrupt waren.4100:04:25,332 --> 00:04:29,221Agenten die hem probeerde te vermoorden,maar in plaats daarvan zijn vrouw ombrachten.4200:04:29,222 --> 00:04:32,301Verdacht van moordzoekt hij nu het land af.4300:04:32,302 --> 00:04:34,555Een voortvluchtige dievoortvluchtigen najaagt.4400:04:34,556 --> 00:04:37,676Een premiejager, een afvallige....4500:06:02,483 --> 00:06:05,477Hé Vince. Dit hier is Tina.4600:06:05,478 --> 00:06:08,950Tina ziet me wel zitten, nietwaar schat?-We zijn gesloten.4700:06:08,951 --> 00:06:12,520Vince heeft wat olienodig voor zijn motor.4800:06:12,521 --> 00:06:15,158Pak maar uit het rekVince. Het staat achterin.4900:06:15,159 --> 00:06:18,679Als je maar opschiet.5000:06:18,680 --> 00:06:21,584Vince heeft me uit het meer gered.5100:06:21,585 --> 00:06:24,673Die achterlijke broer van jeheeft me van de weg afgedrukt.5200:06:24,674 --> 00:06:28,176Waar is hij trouwens.-Ik heb hem al even niet gezien, Boone.5300:06:28,177 --> 00:06:29,726O ja?5400:06:29,727 --> 00:06:32,277Zeg hem maar dat hetmijn nieuwe auto was.5500:06:32,278 --> 00:06:36,428Zeg hem maar als ik hem vinddat hij nog niet jarig is.5600:06:36,429 --> 00:06:39,070Je zegt hem dat, hoor je me.-Laat hem met rust.5700:06:39,071 --> 00:06:42,187Dat onderkruipselprobeerde me te vermoorden.5800:06:42,188 --> 00:06:46,054Ik dacht niet dat hijdaartoe in staat zou zijn.5900:06:46,055 --> 00:06:48,954Dat is het.-Ho, ho, ho...6000:06:48,955 --> 00:06:52,061We moeten betalen voor alonze spullen, nietwaar Tina.6100:06:52,062 --> 00:06:57,539Ja dat klopt Boone. Anders sturen weje de rekening volgende eeuw wel op.6200:07:01,216 --> 00:07:05,193Is alles goed mevrouw?-Ga nu maar. We gaan sluiten.6300:07:05,194 --
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..