Van de werkende bevolking is 63 % kantoorbeambte of ambtenaarslechts 1 terjemahan - Van de werkende bevolking is 63 % kantoorbeambte of ambtenaarslechts 1 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

Van de werkende bevolking is 63 % k

Van de werkende bevolking is 63 % kantoorbeambte of ambtenaarslechts 15 % is landbouwer, 2 % is veeboer, 8 % arbeider, 8 % is klein handelaar en 4 % is militair of politieagent. Dit beeld verndert niet als het vroegere beroep van de werkelozen en gepensioneerden in aan merking wordt genomen, Pancoranmas biedt te weinig werkgelegenheid aan ambtenaren en kantoorbedienden; van de werkende bevolking oefent daarom 60 % het beroep in Jakarta uit. De trein van Bogor naar Jakarta vervult een belangrijke rol: 54 % reist per trein naar het werk, voorts 29 % per bus of opelet ('kleine bus') en 8 % met een dienstauto. En informant reist met zijn eigen auto ? die's avonds als taxi wordt gebruikt en met een eigen motorfiets.
Het beroepenspectrum verschilt opvallend met dat van de ouders en van de grootouders. Meer dan 50 % van de grootouders werkte in de landbouw, op eigen grond, waarbij dan nog moet worden opgemerkt dat 28 % zieh niet herinnert wat het beroep van grootvader was. Het beroep van de vaders geeft een ander beeld: 32 % was landbouwer en bijna 50 % ambtenaar of kantoorbediende. De onteigening van de grond in 1952 zal voor de verschillen tussen de generaties zeker enigszins verantwoordelijk zijn. Maar er is nog een andere factor.
In de periode tussen de wereldoorlogen kozen de Depokkers steeds vaker een ander beroep dan dat van landbouwer, gestimuleerd door het uitstekende on derwijs in Depok. De Depokker werd een gewaardeerde ambtenaar en kantoorbediende, niet in het minst door zijn kennis van de Nederlandse taal. Het land werd be werkt door opgezetenen; de opbrengst ervan zorgde voor plezierige neveninkomsten. De bevolking is overwegend protestant; zelden wordt er getrouwd met een rooms-katholieke partner (6%): de kinderen uit een gemengdhuwelijk worden als regel in de protestantse kerk gedoopt. Vrijweliedereen is gedoopt; ruim 90 % heeft belijdenis van het geloof afgelegd en ongeveer 10 % vervult de een of andere functie in de kerk.
In 70 % van de gevallen trouwt men met iemand uit de eigen Depokse gemeenschap. De laatste jaren komt hierin verandering: van de moeders der informanten komt 80 % uit Depok en van de vaders ruim 90 %. De gezinnen hebben gemiddeld vijf kinderen; grote gezin nen, met meer dan acht kinderen, zijn niet zeldzaam: 17 %. De kinder sterfte is voor Indonesia laag: nog geen 10 %; in Pancoranmas is de medisene voorziening dan ook goed.
De gemeenschap kent nauwelijks sociale stratificatie. Op de vraag waarvan sociale differentiatie in de gemeenschap afhankelijk werd
geacht met als mogelijke gesuggereerde antwoorden: afkomst, in komen, beroep en opleiding geeft bijna 50 % het antwoord dat ieder gelijk is, of dat mogelijke verschillen uitsluitend afhankelijk zijn van gedrag en geloofsbeleving. Van de gesuggereerde antwoorden zijn de percentages: 25 % opleiding, 13 % inkomen, 8 % afkomst en 6 % beroep.
Bij deze percentages moet opgemerkt worden dat uit gesprekken met informanten blijkt, dat er toch enige stratificatie is. De Rukun Kampung II kan in twee gebieden worden verdeeld: Kulon ('west'), rond de hoofdstraten, en Wetan ('oost'), dichterbij de kampungs. In Kulon heeft men weinig relaties met de omringende kampungs, in Wetan wel. Wetan is armer; hier trouwt men vaker met iemand bui ten de Depokse gemeenschap en kiest men ook zijn vrienden frekwenter buiten Depok. In Wetan spreekt de jonge generatie geen Nederlands meer; omdat het wijkhoofd vooral hier goede contacten heeft, meende hij dat de jonge generatie in het gehele gebied geen Nederlands meer sprak, wat voor Kulon beslist niet juist is. In Kulon noemt men Neder land 'negeri', dat is 'het land'; een informant uit Kulon beweerde zelfs dat 60 % naar Nederland zou willen emigreren, een mededeling die verder niet gecontroleerd is. Een enkele informant uit Wetan vindt de mensen uit Kulon verwaand; omgekeerd vindt een enkeling uit Kulon de bewoners van Wetan lui.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Van de werkende bevolking is 63 % kantoorbeambte of ambtenaarslechts 15 % is landbouwer, 2 % is veeboer, 8 % arbeider, 8 % is klein handelaar en 4 % is militair of politieagent. Dit beeld verndert niet als het vroegere beroep van de werkelozen en gepensioneerden in aan merking wordt genomen, Pancoranmas biedt te weinig werkgelegenheid aan ambtenaren en kantoorbedienden; van de werkende bevolking oefent daarom 60 % het beroep in Jakarta uit. De trein van Bogor naar Jakarta vervult een belangrijke rol: 54 % reist per trein naar het werk, voorts 29 % per bus of opelet ('kleine bus') en 8 % met een dienstauto. En informant reist met zijn eigen auto ? die's avonds als taxi wordt gebruikt en met een eigen motorfiets.Het beroepenspectrum verschilt opvallend met dat van de ouders en van de grootouders. Meer dan 50 % van de grootouders werkte in de landbouw, op eigen grond, waarbij dan nog moet worden opgemerkt dat 28 % zieh niet herinnert wat het beroep van grootvader was. Het beroep van de vaders geeft een ander beeld: 32 % was landbouwer en bijna 50 % ambtenaar of kantoorbediende. De onteigening van de grond in 1952 zal voor de verschillen tussen de generaties zeker enigszins verantwoordelijk zijn. Maar er is nog een andere factor. Pada periode antara perang dunia Depok cherry semakin memilih profesi lain daripada petani, dirangsang oleh sangat baik pendidikan di Depok. Depokker adalah seorang perwira dihormati dan pegawai kantor, tidak kalah dengan pengetahuan tentang bahasa Belanda. Negara adalah menjadi karya opgezetenen; hasil itu dibuat untuk sisi menyenangkan pendapatan. Populasi adalah didominasi Protestan; jarang ada menikah dengan pasangan Roman Katolik (6%): keturunan gemengdhuwelijk ialah sebagai aturan di dalam gereja Protestan yang dibaptis. Vrijweliedereen dibaptiskan; lebih dari 90% telah membuat profesi iman dan sekitar 10% melakukan beberapa fungsi dalam Jemaat.Pada 70% kasus dengan satu kawin seseorang dari komunitas mereka sendiri Depokse. Tahun terakhir: perubahan ibu informan adalah 80% dari Depok dan lebih dari 90% dari para Bapa. Keluarga memiliki rata-rata lima anak; keluarga besar, dengan lebih dari delapan anak, tidak jarang: 17%. Angka kematian bayi adalah untuk rendah Indonesia: kurang dari 10%; pasokan medisene Pancoranmas baik. Masyarakat memiliki stratifikasi sosial tidak. Pada pertanyaan yang sosial diferensiasi dalam masyarakat adalah bergantung padageacht met als mogelijke gesuggereerde antwoorden: afkomst, in komen, beroep en opleiding geeft bijna 50 % het antwoord dat ieder gelijk is, of dat mogelijke verschillen uitsluitend afhankelijk zijn van gedrag en geloofsbeleving. Van de gesuggereerde antwoorden zijn de percentages: 25 % opleiding, 13 % inkomen, 8 % afkomst en 6 % beroep. Bij deze percentages moet opgemerkt worden dat uit gesprekken met informanten blijkt, dat er toch enige stratificatie is. De Rukun Kampung II kan in twee gebieden worden verdeeld: Kulon ('west'), rond de hoofdstraten, en Wetan ('oost'), dichterbij de kampungs. In Kulon heeft men weinig relaties met de omringende kampungs, in Wetan wel. Wetan is armer; hier trouwt men vaker met iemand bui ten de Depokse gemeenschap en kiest men ook zijn vrienden frekwenter buiten Depok. In Wetan spreekt de jonge generatie geen Nederlands meer; omdat het wijkhoofd vooral hier goede contacten heeft, meende hij dat de jonge generatie in het gehele gebied geen Nederlands meer sprak, wat voor Kulon beslist niet juist is. In Kulon noemt men Neder land 'negeri', dat is 'het land'; een informant uit Kulon beweerde zelfs dat 60 % naar Nederland zou willen emigreren, een mededeling die verder niet gecontroleerd is. Een enkele informant uit Wetan vindt de mensen uit Kulon verwaand; omgekeerd vindt een enkeling uit Kulon de bewoners van Wetan lui.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Dari penduduk yang bekerja adalah petugas 63% kantor atau petugas hanya 15% petani, peternak 2%, 8% pekerja, 8% dan 4% adalah pengecer tentara atau polisi. Gambar ini verndert tidak mantan profesi pengangguran dan pensiunan dibawa ke label, Pancoranmas menawarkan sedikit kerja pejabat dan pegawai kantor; dari penduduk yang bekerja karena itu membawa 60% dari profesi di Jakarta. Kereta dari Bogor ke Jakarta memainkan peran penting: 54% akan melakukan perjalanan dengan kereta api untuk bekerja, lebih 29% dengan bus atau opelet (bus kecil) dan 8% dengan perusahaan mobil. Dan informan perjalanan dengan mobil sendiri? yang digunakan sebagai taksi di malam hari dan dengan sepeda motor mereka sendiri.
Spektrum aksi berbeda mencolok dengan orang tua dan kakek-nenek. Lebih dari 50% dari kakek-nenek bekerja di sektor pertanian pada lahan pribadi, yang masih harus dicatat bahwa 28% Zieh tidak ingat apa profesi kakek. Daya tarik ayah memberikan gambaran yang berbeda: 32% adalah petani, dan hampir 50% resmi atau petugas. Pengambilalihan tanah pada tahun 1952 pasti akan menjadi agak bertanggung jawab untuk perbedaan antara generasi. Tapi ada faktor lain.
Pada periode antara perang dunia Depokkers semakin memilih profesi yang berbeda dibandingkan dengan petani, didorong oleh sangat baik pada pendidikan di Depok. The Depokker adalah seorang perwira dihormati dan petugas, paling tidak melalui pengetahuan tentang bahasa Belanda. Negara itu menjadi karya oleh penyewa; yield yang disebabkan penghasilan tambahan menyenangkan. Populasi didominasi Protestan; jarang yang ada menikah pasangan Katolik Roma (6%): anak-anak dari perkawinan campuran sebagai aturan dibaptis di gereja Protestan. Hampir semua orang dibaptis; lebih dari 90% telah membuat pengakuan iman dan sekitar 10% melakukan beberapa fungsi dalam gereja.
Dalam 70% kasus mereka menikah dengan orang dari komunitas mereka sendiri Depokse. Dalam beberapa tahun terakhir, ini akan berubah: ibu dari informan berasal dari Depok dan 80% dari ayah lebih dari 90%. Keluarga memiliki rata-rata lima anak-anak; akomodasi keluarga besar, dengan lebih dari delapan anak, tidak jarang: 17%. Angka kematian bayi di Indonesia masih rendah: kurang dari 10%; Pancoranmas di fasilitas medisene juga baik.
Masyarakat memiliki sedikit stratifikasi sosial. Ketika ditanya yang diferensiasi sosial tergantung pada masyarakat
dianggap sebagai potensi jawaban yang disarankan: asal, datang, pekerjaan dan pendidikan, hampir 50% dari jawabannya adalah bahwa setiap adalah sama, atau bahwa perbedaan seharusnya tidak hanya mengandalkan perilaku dan keyakinan. Dari jawaban yang disarankan adalah persentase :. 25% pendidikan, 13% dari pendapatan, 8% dan 6% keturunan profesi
Rasio ini harus dicatat bahwa itu adalah jelas dari wawancara dengan informan, masih ada beberapa stratifikasi. Rukun Kampung II dapat dibagi menjadi dua wilayah: Kulon ('barat'), sekitar jalan-jalan utama, dan Wetan (Timur), dekat dengan kampung. Di Kulon, ada sedikit hubungan dengan kampung sekitarnya di Wetan sekalipun. Wetan adalah miskin; di sini mereka sering menikahi seseorang sangat Depokse masyarakat dan satu memilih teman-temannya Lebih sering di luar Depok. Dalam Wetan mengatakan generasi muda tidak lagi Belanda; karena bupati memiliki kontak sangat baik di sini, ia berpikir bahwa generasi muda tidak lagi berbahasa Belanda di seluruh wilayah, apa Kulon pasti tidak benar. Di Kulon disebut negeri tanah Nether '"yang merupakan" tanah "; Seorang informan dari Kulon bahkan mengklaim bahwa 60% ingin pindah ke Belanda, komunikasi juga tidak diperiksa. Sebuah informan tunggal dari Wetan menemukan orang Kulon sombong; sebaliknya menemukan beberapa keluar warga Kulon dari Wetan malas.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: